top of page
Bible Translations
Gods Torah is the only book that is 100% correct not one error . The Torah is Gods instructions for our life.   The purpose of our lives to to keep His commandments 

Gods Torah는 하나의 오류가 아닌 100% 정확한 유일한 책입니다. 토라는 우리 삶에 대한 하나님의 지시입니다.   우리 삶의 목적은 그분의 계명을 지키는 것입니다 

성경은 몇 번이나 바뀌었습니까?

30,000개 이상의 변경이 이루어졌으며, 그 중 5,000개 이상은 개정판에 사용된 그리스어 텍스트와 흠정역의 기초로 사용된 그리스어 텍스트 사이의 차이점을 나타냅니다. 대부분의 다른 변경 사항은 일관성 또는 현대화를 위해 만들어졌습니다.

전 세계적으로 45,000개 이상의 교단이 있습니다. Christian 

Screenshot 2024-03-24 8.55.13 PM.png

다른 성경 번역본  

  

이런 말을 해본 적이 있습니까? 그것은 내 번역이 아닌 당신의 번역입니다. 그것은 당신의 해석입니다.

이것은 카톨릭 성경을 포함하여 여러 성경 번역본의 목록입니다. 그들은 모두 같은 것을 말합니다.

우리 모두는 천국이 아니라 심판하러 갈 것입니다.  (하나님은 그분의 말씀을 인간이 번역하거나 중단하거나 변경하거나 제거하는 것을 원하지 않으십니다. 그분이 원하시는 것은 우리의 순종입니다)

 

히브리서 9:27

새로운 국제 버전.

사람은 한 번 죽고 그 후에 심판을 받는 것이 운명인 것처럼 새생명번역.

그리고 각 사람이 한 번 죽는 것은 정해진 것이고 그 후에는 심판이 있는 것 같이 영어 표준역입니다.

한 번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이요 그 후에는 심판이 있는 것 같이 베뢰아 스터디 성경.

한 번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이요 그 후에는 심판이 있으리니

새로운 미국 표준 성경

한 번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이요 그 후에는 심판이 있으리니

새로운 킹 제임스 버전

한 번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이요 그 후에는 심판이 있으리니

누구나 한 번은 죽고 그 후에는 하나님의 심판을 받아야 합니다. 전도서 12:13 이것이 우리 삶의 목적입니다.

새로운 국제 버전

이제 모든 것이 들렸습니다. 일의 결론은 이러하니라 하나님을 경외하고 그의 명령을 지킬찌어다 이것이 모든 사람의 본분이니라

새로운 생활 번역

그게 전부입니다. 이제 나의 결론은 이렇습니다. 하나님을 경외하고 그의 명령을 순종하십시오. 이것이 모든 사람의 본분입니다. 영어 표준 버전

문제의 끝; 모두 들었습니다. 하나님을 경외하고 그의 계명을 지킬지어다 이것이 사람의 본분이니라

bottom of page